Issue |
Title |
Vol 9, No 1 (2024) |
Translating Radio Telephony Communication (RTF) for Indonesian Speaker: A Case Study of Pilot-ATC Communication in Indonesian Airspace |
Abstract
PDF
|
Darmawan Jaladri Saputra, Dimas Adika |
Vol 4, No 1 (2019) |
THE ANALYSIS ON TRANSLATION TECHNIQUES AND TRANSLATION QUALITY OF CHINESE CULTURE SOCIAL TERM |
Abstract
PDF
|
Ayu Kharisma Maharani |
Vol 3, No 2 (2018) |
ANALISIS TERJEMAHAN TUTURAN YANG MENGAKOMODASI PENYIMPANGAN MAKSIM KUALITAS DALAM NOVEL "ME BEFORE YOU" KARYA JOJO MOYES |
Abstract
PDF
|
Ria Aresta |
Vol 4, No 2 (2019) |
THE ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES AND TRANSLATION QUALITY OF DIRECTIVES SPEECH ACT IN THE LITTLE PRINCE NOVEL |
Abstract
PDF
|
Siirikanda Sakulpimolrat |
Vol 8, No 2 (2023) |
Imperatives Translationa Technique in Subtitle: A case Study of Frozen II |
Abstract
PDF
|
Rachel Beny Andani, Salsabila Cintia Setiadery, Fitry Alfarisy |
Vol 3, No 2 (2018) |
ANALISIS STRUKTUR EKSPERIENSIAL PADA TERJEMAHAN UNSUR POST-MODIFIER DALAM KELOMPOK NOMINA DAN DAMPAKNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN DALAM BUKU TO BEE OR NOT TO BEE KARYA JOHN PENBERTHY |
Abstract
PDF
|
Yulita Rusli Rahmawati |
Vol 3, No 2 (2018) |
TELAAH FUNGSI MAKNA LOGIS PADA CERITA RAKYAT TIMUN EMAS DAN TERJEMAHANNYA |
Abstract
PDF
|
Dimas Adika |
Vol 3, No 2 (2018) |
TRANSLATION STUDY OF REFUSAL STRATEGY IN BEAUTIFUL MALICE NOVEL (A PRAGMATIC APPROACH) |
Abstract
PDF
|
Wyut Yee Soe |
Vol 9, No 2 (2024) |
Keakuratan Hasil Terjemahan Frasa dan Nomina Dari Mesin Penerjemah Atas Artikel Opini Media Massa |
Abstract
PDF
|
La Ode Muhammad Idrus Hamid, Yumna Rasyid, Ratna Dewanti |
Vol 9, No 2 (2024) |
Teknik Penerjemahan Pronomina Persona Pertama dalam Gim Dreadout 2 dari Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia |
Abstract
PDF
|
Haura Nabila Rinaldi, Doni Jaya |
Vol 9, No 1 (2024) |
Translation of Conceptual Metaphor of Fear in English into Indonesian and Turkish: A Comparative Study |
Abstract
PDF
|
Hyunisa Rahmanadia, Siti Sa’diah |
Vol 8, No 1 (2023) |
Penerjemahan Pronomina Persona Bahasa Jepang pada Takarir Bahasa Indonesia Anime Tada Never Falls in Love |
Abstract
PDF
|
Fahri Delfariyadi, Siti Shafa Febriani Aryanto |
Vol 6, No 1 (2021) |
THE NECESSITY OF PRODUCING A HIGH-QUALITY TRANSLATION OF CAPTIONS IN RADYA PUSTAKA MUSEUM |
Abstract
PDF
|
Dyah Ayu Nila Khrisna, Ida Kusuma Dewi, Bayu Budiharjo |
Vol 9, No 2 (2024) |
Language Transcendence Analysis of Tok Pisin Translation in The Shark Caller Novel |
Abstract
PDF
|
Adellia Putri Zahra |
Vol 8, No 2 (2023) |
Penerjemahan Adaptasi Subtitle Lagu dalam Album Tabassam yang Dipopulerkan oleh Mesut Kurtis |
Abstract
PDF
|
Amelia Abnah, Darsita Suparno, Mauidlotun Nisa |
Vol 8, No 1 (2023) |
Strategy on Audiovisual Translation of “Enola Holmes” Netflix Movie Subtitle |
Abstract
PDF
|
Violita Violita, Hayatul Cholsy |
Vol 7, No 1 (2022) |
PENGARUH PROSEDUR PENERJEMAHAN POLA DAN JENIS KALIMAT BAHASA INDONESIA DAN INGGRIS DALAM NOVEL TERJEMAHAN CALON ARANG: SEBUAH ANALISIS KONTRASTIF |
Abstract
PDF
|
Griselda Felicia Fredyryna Tumbole, Sajarwa Roman |
Vol 3, No 1 (2018) |
ANALISIS TEKNIK DAN KUALITAS TERJEMAHAN ISTILAH BUDAYA DALAM KUMPULAN ABSTRAK HASIL PENELITIAN SEKOLAH TINGGI SENI INDONESIA (STSI) SURAKARTA |
Abstract
PDF
|
Dewi Nurnani, M.R. Nababan, D. Djatmika |
Vol 4, No 2 (2019) |
CATEGORY SHIFTS IN TRANSLATING TEXT FROM ENGLISH INTO INDONESIAN (AN APPLIED LINGUISTICS STUDY) |
Abstract
PDF
|
Tegar Arif Topan |
Vol 8, No 1 (2023) |
Pola Struktur Tematik Konten Bantuan Layanan Google Bahasa Inggris dan Versi Terjemahannya |
Abstract
PDF
|
Hafni Ayu Hapsari |
Vol 9, No 2 (2024) |
Kualitas Terjemahan Kohesi Leksikal Repetisi dalam Cerita Anak Jenjang Pembaca Dini |
Abstract
PDF
|
Devanni Kusuma Putri, Sumarlam Sumarlam |
Vol 4, No 1 (2019) |
AN ANALYSIS OF TECHNICAL TOOLS IN TRANSLATION PROCEDURES USED IN HARRY POTTER FIRST NOVEL |
Abstract
PDF
|
Marisa Fran Lina |
Vol 6, No 1 (2021) |
ANALISIS TERJEMAHAN DIALOG YANG MEREPRESENTASIKAN "BALD ON FACE THREATENING ACT" PADA KOMIK "SCROOGE MCDUCK'S GREATEST TREASURE" KARYA CARL BARK |
Abstract
PDF
|
Dessy Dwijayanti, Wisewarna Nazara, Yurike Suhertian Poyungi |
Vol 3, No 2 (2018) |
THE VARIATION OF INTERPERSONAL MEANING BREADTH OF BILINGUAL TEXT “SERIBU KUNANG-KUNANG DI MANHATTAN BY UMAR KHAYAM” |
Abstract
PDF
|
Eka Yunita Liambo |
1 - 24 of 24 Items |
|