基于《国际中文教育中文水平等级标准》IBDP中文B普通课程汉字表编制研究
Abstract
This study addresses the practical issue of the absence of a unified Chinese character list for the IBDP Chinese B Standard Level course (hereafter “the Standard Course”) and explores a feasible approach to constructing a course-specific character list based on the Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education (hereafter “the Standards”).
This study begins by using global examination papers for the Standard Course from 2007 to 2013 as the corpus, a dataset comprising 104,196 characters was compiled. From this corpus, 2,129 Chinese characters were extracted and systematically compared with those in the Standards. The results show that 2,001 characters are shared between the two, accounting for 94% of the total characters in the examination papers. This indicates that the Standards demonstrate a high degree of coverage and compatibility with international curricula. Further analysis reveals that the shared characters exhibit a “pyramidal” distribution across proficiency levels in the Standards, decreasing from elementary to intermediate and then to advanced levels. This reflects both the internal consistency and divergence among character frequency, proficiency levels, and curriculum assessment requirements. Meanwhile, characters unique to the Standard Course are largely context-dependent, including personal and place names, low-frequency characters, and culturally loaded characters. In contrast, characters unique to the Standards are concentrated at higher levels, reflecting greater abstraction, specialization, and features of written language.
Based on these comparative findings, this study proposes a tiered classification system of “core characters – secondary core characters – reference characters.” The shared characters form the core character list; selected course-specific characters, together with characters unique to Levels 1–4 of the Standards, constitute the secondary core list; and characters unique to Levels 5–6 of the Standards serve as an extended reference set. This system ensures pedagogical operability while achieving systematic alignment between curriculum objectives and the Standards. It provides a structured scaffold for Chinese character learning in the Standard Course, fills the gap in applying the Standards to specific international Chinese curricula, and offers a practical model for the international implementation of the Standards.
Keywords
References
丁安琪,张杨,兰韵诗(2023) .基于《国际中文教育中文水平等级标准》的中文文本难度自动分级研究——以HSK中高级阅读文本为例,《首都师范大学学报(社会科学版) 》,(06):81-92.
国际文凭组织IB.大学预科项目语言B指南2020年首次评估. (2018) .日内瓦:国际文凭组织.
江新. (2006).汉字频率和构词数对非汉字圈学生汉字学习的影响, 《心理学报》, (04):489-496.
李亚男. (2021). 《国际中文教育中文水平等级标准》解读. 《国际汉语教学研究》, (01): 24-26
刘弘,金明珠. (2018).IBDP中文B考试阅读文本的多角度考察.《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版) 》, 16(02):82-92.
刘弘,苏越. (2021).IBDP中文B课程阅读理解试题命题特点考察. 《国际汉语教学研究》,(02):20-30.
刘英林,马箭飞,赵国成.国际中文教育中文水平等级标准(国家标准·应用解读本·第一分册:等级描述、音节、汉字).北京:北京语言大学出版社,2021:III.
刘英林,李佩泽,李亚男. (2020).汉语国际教育汉语水平等级标准全球化之路.世界汉语教学, 34(02):147-157.
王默涵. (2023).IBDP新大纲指导下的中文B教学研究.华东师范大学.
吴勇毅,王喜. (2024).从《国际中文教育中文水平等级标准》看全球中文教育字词等级分布——以中国、马来西亚、新加坡和欧洲为例. 《华文教学与研究》, (02):30-39.
余佳蔓,叶军,沈佳晨.(2024).比较视域下《国际中文教育中文水平等级标准》的教学应用研究.《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》, 45(03):117-124.
中华人民共和国教育部,国家语言文字工作委员会.国际中文教育中文水平等级标准(GF 0025—2021).北京:北京语言大学出版社,2021.
周祖谟. (1989). 汉字的特性和作用.语文学习,(03):16-17.
Refbacks
- There are currently no refbacks.




.png)






