汉孟语法中的量词对比浅析
Abstract
This paper presents a comprehensive cross-linguistic analysis of quantifiers in Bengali and Chinese. Bengali, a member of the Aryan branch of the Indo-Iranian language family within the broader Indo-European language group, and Chinese belonging to the Sino-Tibetan language family, exhibit distinct grammatical functions and expressions of quantifiers due to their profound linguistic differences. The research used a contrastive linguistic methodology and literature research to systematically analyze the categories, syntactic functions, and collocational patterns, etc. of quantifiers in the two languages, and explores the similarities and differences between the two languages. The results show that while quantifiers are used in both Bengali and Chinese to indicate quantity and classify nouns, there are notable differences between the two languages in terms of classification criteria, grammatical placement, and usage frequency. While Bengali tends to rely on a smaller, more broad collection of quantifiers, Chinese quantifiers are more numerous and particular, frequently determined by the shape, nature, or function of the word. Through meticulous comparative analysis, this research identifies both the similarities and differences in quantifier usage between the two languages. The study provides useful insights for language learners, especially those learning Chinese or Bengali as a second language, by underlining these differences. The findings may facilitate cross-linguistic research and instructional strategies enhance understanding of how actual quantification is structured in various languages.
Keywords
References
[1] Chatterji, S. K. The Origin and Development of the Bengali Language[M]. Calcutta: Calcutta University Press, 1926.
[2] Greenberg, Joseph H. Numeral Classifiers and Substantival Numbers: Problems in the Genesis of a Linguistic Type[C]. 11th International Congress of Linguists. Bologna: il Mulino, 1974.
[3] Lado, Robert. Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers[M]. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1957.
[4] Racova, Anna. Classifiers in Bengali[J]. Asian and African Studies, Vol. 76:2, 2007, pp. 123–137.
[5] Yi, Byeong-uk. Numeral classifiers and diversity of classifier systems[A]// Lee, Chungmin; Kim, Young-Wha; Yi, Byeong-uk, eds. Numeral Classifiers and Classifier Languages: Chinese, Japanese, and Korean[C]. London: Routledge, 2022.
[6] 丁声树(主编). 现代汉语语法讲话[M]. 北京:商务印书馆, 1961.
[7] 黄伯荣、廖序东主编. 现代汉语(增订四版)下册[M]. 北京:高等教育出版社,2007 年,第 15 页。
[8] 黎锦熙, 刘世儒. 汉语语法教材[M]. 北京:商务印书馆, 1959.
[9] 吕叔湘主编. 现代汉语八百词(增订本)[M]. 北京:商务印书馆,1999,第 14 页。
[10] 孙良明. 谈《马氏文通》到《新著国语文法》前中国的语法研究(下)——纪念劭西师《新著国语文法》出版九十年[J]. 北京:励耘语言学刊, 2015.
[11] 姚小平. 汉文经纬与《马氏文通》——《马氏文通》历史功绩重议[J]. 北京: 当代语言学,1999年第2期.
[12] 张万起. 试论现代汉语复合量词[A]// 语法研究和探索(六)[C]. 北京:语文出版社,1992,第153页。
[13] 张志公. 语法和语法教学——介绍“暂拟汉语教学语法系统”[M]. 北京: 人民教育出版社,1956.
[14] 朱德熙. 语法讲义[M]. 北京:商务印书馆,1982 年,第 48-51 页。
[15] 朱嫣红. 类型学视角下量词的性质及相关问题再讨论[J]. 北京:励耘语言学,2021第2期, 第248-265页.
Refbacks
- There are currently no refbacks.




.png)






