CORPUS ANALYSIS ON SPANISH L2 EXAM-BASED WRITING: ANALYSES ON LEXICON LEVEL AND THE INDICATION OF TRANSLINGUALISM

Rio Alfinda, Dwiyanto Djoko Pranowo, Agus Widyantoro

Abstract


This study examines the corpus analysis of lexical richness and the influence of translingualism among high school students, focusing on exam-based argumentative texts in a supervised setting. Lexical richness is a measure used to evaluate written texts. In assessing students' writings, there is an indication of translingualism, or translanguaging, a phenomenon where language switching occurs due to the influence of another language. The study analyzes 21 texts from Spanish students, categorized into three groups, using lexical variation and sophistication measures, classified under lexical richness and translingualism influence. The research evaluates these criteria by applying AntWordProfiler and Microsoft Excel. The results indicate that differences in lexical diversity/variation between the groups are insignificant. In the analysis of lexical sophistication, it is observed that the use of the Academic Word List (AWL) and the General Service List of the second 1000 words is higher among level 2 students than level 3 students. The study also identifies translingualism in students’ texts, influenced by English-Spanish vocabulary similarities. This phenomenon reveals that many misspelled English words are derived from Spanish. Overall, the study provides insights into vocabulary levels, the impact of translingualism, and writing enhancement among high school students.


Keywords


lexical richness; translingualism; corpus linguistics; academic writing; AntWordProfiler

rticle

References


Chen, F., Tsai, S., & Tsou, W. (2019). The application of translanguaging in English for specific purposes in writing courses. English Teaching & Learning, 43(1), 65-83. https://doi.org/10.1007/s42321-018-0018-0

Chen, Y. C. (2020). Assessing the lexical richness of figurative expressions in Taiwanese EFL learners’ writing. Assessing Writing, 43, 100414. https://doi.org/10.1016/j.asw.2019.06.007

Coxhead, A. (2000). A New Academic Word List. TESOL Quarterly, 34, 213-238.
https://doi.org/10.2307/3587951

Donley, K. (2022). Translanguaging as a theory, pedagogy, and qualitative research methodology. NABE Journal of Research and Practice, 12(3-4), 105-120. https://doi.org/10.1080/26390043.2022.2079391

Enayat, M. J., & Derakhshan, A. (2021). Vocabulary size and depth as predictors of second language speaking ability. System, 99, 102521. https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102521

Gregori-Signes, C., & Clavel-Arroitia, B. (2015). Analysing lexical density and lexical diversity in university students’ written discourse. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 198, 546-556. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.477

Güvendir, E., & Uzun, K. (2023). L2 writing anxiety, working memory, and task complexity in L2 written performance. Journal of Second Language Writing, 60, 101016. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2023.101016

Ha, H. S. (2019). Lexical richness in EFL undergraduate students' academic writing. English Teaching, 74(3), 3-28. https://doi.org/10.15858/engtea.74.3.201909.3

Juanggo, W. (2018). Investigating lexical diversity and lexical sophistication of productive vocabulary in the written discourse of Indonesian EFL learners. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 8(1), 38-48. https://doi.org/10.17509/ijal.v8i1.11462

Laufer, B., & Nation, P. (1995). Vocabulary size and use: Lexical richness in L2 written production. Applied Linguistics, 16(3), 307-322. https://doi.org/10.1093/applin/16.3.307

Lei, S., & Yang, R. (2020). Lexical richness in research articles: Corpus-based comparative study among advanced Chinese learners of English, English native beginner students and experts. Journal of English for Academic Purposes, 47, 100894. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2020.100894

Maamuujav, U. (2021). Examining lexical features and academic vocabulary use in adolescent L2 students’ text-based analytical essays. Assessing Writing, 49, 100540. https://doi.org/10.1016/j.asw.2021.100540

Macswan, J. (2017). A multilingual perspective on translanguaging. American Educational Research Journal, 54(1), 167-201. https://doi.org/10.3102/0002831216683935

Makalela, L. (2015). Moving out of linguistic boxes: The effects of translanguaging strategies for multilingual classrooms. Language and Education, 29(3), 200-217. https://doi.org/10.1080/09500782.2014.994524

Masrai, A. (2019). Vocabulary and reading comprehension revisited: Evidence for high-, mid-, and low-frequency vocabulary knowledge. Sage Open, 9(2), 2158244019845182. https://doi.org/10.1177/2158244019845182

Montelongo, J., Hernández, A., Herter, R., & Hernández, C. (2009). Orthographic transparency and morphology of Spanish–English cognate adjectives. Psychological Reports, 105(3), 970-974. https://doi.org/10.2466/PR0.105.3.970-974

Muñoz-Basols, J., & Salazar, D. (2016). Cross-linguistic lexical influence between English and Spanish. Spanish in Context, 13(1), 80-102. https://doi.org/10.1075/sic.13.1.04mun

Myers‐Scotton, C. (2002). Carol, Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes :Oxford https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001

Özer, M., & Akbaş, E. (2024). Assembling a justified list of academic words in veterinary medicine: The veterinary medicine academic word list (VMAWL). English for Specific Purposes, 74, 29-43. https://doi.org/10.1016/j.esp.2023.12.002

Rampton, B. (2021). Jan blommaert and the use of sociolinguistics: critical, political, personal. Language in Society, 50(3), 331-342. https://doi.org/10.1017/s0047404521000312

Uchihara, T., & Saito, K. (2019). Exploring the relationship between productive vocabulary knowledge and second language oral ability. The Language Learning Journal, 47(1), 64-75. https://doi.org/10.1080/09571736.2016.1191527

Velasco, P., & García, O. (2014). Translanguaging and the writing of bilingual learners. Bilingual Research Journal, 37(1), 23-42. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.893270

Wang, H. C. (2021). Exploring the relationships of achievement motivation and state anxiety to creative writing performance in English as a foreign language. Thinking Skills and Creativity, 42, 100948. https://doi.org/10.1016/j.tsc.2021.100948




DOI: https://doi.org/10.20961/ijpte.v9i1.86337

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2025 Rio Alfinda, Dwiyanto Djoko Pranowo, Agus Widyantoro

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


  

International Journal of Pedagogy and Teacher Education

Print ISSN: 2597-7792
Online ISSN: 2549-8525
Website: https://jurnal.uns.ac.id/ijpte/index
Email: ijpte@mail.uns.ac.id
Published by: Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Sebelas Maret
Ir. Sutami Street, No. 36A, Surakarta, Jawa Tengah Indonesia