探析中印文化碰撞之跨文化交际——以中国赴印尼汉语教师的工作学习生活采访为例

Paula Aretha

Abstract

With the opening and development of Chinese language education in Indone-sia, the number of people learning Chinese in Indonesia has also increased significantly. That way the demand for Chinese teachers in Indonesia is in-creasing slowly . In 2004, Hanban launched the "Chinese Teacher Volunteer" project in which thousands teachers are sent to various countries around the world every year to teach Chinese and spread Chinese culture. Most of the volunteer Chinese teachers have been working and living abroad for a long time, and in this long-term foreign cultural atmosphere, they have more contact with the locals, not only from theoretical understanding, but also from practical life, they will continue to face difficulties, especially in terms of cultural ad-aptation, they will experience a kind of culture shock, which will be reflected in these Chinese teachers. The authors randomly selected a Chinese teacher teaching mandarin in Indonesia to conduct an interview survey to investigate how they reflect differently in cross-cultural communication under the collision of different cultures in China and Indonesia. After consolidating interviewees, the authors found that the explicit culture of interviewees in foreign countries includes: language, food, etiquette, systems, and clothing; Implicit ones in-clude: religion, the concept of time, etc. It is hoped that this survey can provide assistance, references and advice to teachers who will volunteer as Chinese teachers in Indonesia in the future, making it more convenient for teachers to work, study, and live in Indonesia.

Keywords

Intercultural Communication; Culture Shock; Explicit Culture; Implicit Culture; Chinese Volunteer Teacher

Full Text:

PDF

References

[1] Boussebaa, M. (2021). From cultural differences to cultural globalization: towards a new research agenda in cross-cultural management studies. critical perspectives on international business, 17(3), 381-398.

[2] Bochner, S. (Ed.). (2013). Cultures in contact: Studies in cross-cultural interaction (Vol. 1). Elsevier.

[3] Dervin, F., & Yuan, M. (2021). Revitalizing interculturality in education: Chinese Minzu as a companion. Routledge.

[4] Gao, F. (2021). Negotiation of native linguistic ideology and cultural identities in English learning: a cultural schema perspective. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(6), 551-564.

[5] Gu, C. J. (2020). Qualitative interviewing in ethnic-Chinese contexts: Reflections from researching Taiwanese immigrants in the United States. International Journal of Qualitative Methods, 19, 1609406920910319.

[6] Gudykunst, W. B., & Hammer, M. R. (1983). Basic training design: Approaches to intercultural training. Handbook of intercultural training: Issues in theory and design, 1, 118-154.

[7] Phanata, S. (2023). Research on The Application of Mind Mapping in Indonesian-Chinese Character Teaching Review Lesson: A Case Study of The Department of Chinese Language and Culture Universitas Sebelas Maret 心智导图在印尼汉字教学复习课中的应用研究——以 三一一大学中文系为例. Sinolingua: Journal of Chinese Studies, 1(2), 131-138. https://dx.doi.org/10.20961/sinolingua.v1i2.74214

[8] Savinien, N. M. F. (2023). Enhancing Local Chinese Language Teacher Training in the Republic of the Congo. MANDARINABLE: Journal of Chinese Studies, 2(2), 130-141. https://doi.org/10.20961/mandarinable.v2i2.954

[9] Tams, S., & Arthur, M. B. (2007). Studying careers across cultures: Distinguishing international, cross‐cultural, and globalization perspectives. Career Development International, 12(1), 86-98.

[10] Wicaksono, T., Sutawijaya, A. H., Nawangsari, L. C., & Aima, M. H. (2020). The Influence of Transformational Leadership and Motivation on Teachers Performance. Saudi J. Humanities Soc Sci, 5 (29), 716-721.

[11] Wines, W. A., & Napier, N. K. (1992). Toward an understanding of cross-cultural ethics: A tentative model. Journal of Business Ethics, 11, 831-841.

[12] Zapf, M. K. (1991). Cross-cultural transitions and wellness: Dealing with culture shock. International journal for the advancement of counselling, 14(2), 105-119.

[13] 胡文忠:《跨文化交际学概论》[M].外语教学与研究出版社,2015.

[14] 韩鉴堂:《中国文化》[M].北京语言大学出版社,2009.

[15] 毕继万: 《跨文化非语言交际》[M].外语教学与研究出版社1999.

[16] 程光泉:《全球化与价值冲突》[M].湖南人民出版社2003.

[17] 吴为善、严慧仙:《跨文化交际概论》[M].商务印书馆 2009.

[18] 贾玉新:《跨文化交际学》[M].上海外语教育出版社1997 .

[19] 现代汉语词典[Z].北京:商务印书馆,2013.

[20] 于靖.跨文化概念研究[J].《哲学动态》,2007.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.