NADIEM MAKARIM’S FIRST SPEECH AS THE MINISTER OF INDONESIA EDUCATION AND CULTURE: SPEECH ACT ANALYSIS

Intan Siti Nugraha, Elvi Citraresmana

Abstract

The appointment of Nadiem Makarim as the new Minister of Education and Culture for Jokowi’s cabinet 2019-2024 term has been surprising. Although the background of the chosen Minister is not from educational sector as his predecessors, this digital venture entrepreneur’s presence in ministerial position brings hope on innovation and solutions that have never been explored before in Indonesia’s Educational system. Nadiem’s first speech in his inauguration as Minister of Education and Culture about his 100-day’s plans in attempts to improve Indonesia’s Education has drawn public attention. Hence, this study is aimed to investigate speech acts produced in Nadiem Makarim’s first speech as minister, especially their types and the implied meaning. Descriptive qualitative research design was employed in this study to get description of linguistics phenomenon. The data was the transcript of Nadiem Makarim’s speech. The data were analyzed based on theory of speech acts proposed by Searle (1976). The result shows to some extends which firstly commissive speech acts are dominantly occupied in the speech. Secondly, commissive speech acts are mostly realized as promise on his plan as the new Minister  and assurance about his capability of being Minister with the promises he made even he does not come from Education field.

Keywords

Commissive speech act; Speech acts; Illocutionary Speech acts; Inauguration speech

Full Text:

PDF

References

Austin, J. L. (1962). How do to things with words. Oxford: Oxford University Press.

Burns, R. B. (1995). Introduction to research methods. Melbourne: Longman Australia Pty Ltd.

Creswell, J. (2013). Research design: qualitative, quantitative, and mixed method approaches. SAGE Publications Ltd.

Dylgjeri, A. (2017). Analysis of speech acts in political speeches. European Journal of Social Sciences Studies, 2(2), 19–26. https://doi.org/10.5281/zenodo.344518

Fitriana, I. (2013). Translation analysis of directive speech acts in eat pray love novel and its translation into Indonesia. Prasasti: Journal of Linguistics, 2(2), 13–28. https://doi.org/https://doi.org/10.20961/prasasti.v2i2

Kreidler, C. (2013). Introducing english semantics. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315886428

Nurhidayah. (2013). Analysis of translation techniques and quality in terms of accuracy, acceptability and readability of pi’s expressive speech act in the film entitled LIFE OF PI. Prasasti: Journal of Linguistics, 2(2), 67–79. https://doi.org/https://doi.org/10.20961/prasasti.v2i2

Rosyidi, A. Z., Mahyuni, M., & Muhaimi, M. (2019). Illocutionary Speech acts use by jokowidodo in first Indonesia Presidential Election Debate 2019. International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding, 6(2), 735. https://doi.org/10.18415/ijmmu.v6i2.760

Searle, J. R. (2013). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.

Setyaji, A. (2014). How speech acts work in translation: an analysis on speech acts in translating a script of Titanic film. Prasasti: Journal of Linguistics, 03(01), 14–31. https://doi.org/https://doi.org/10.20961/prasasti.v3i1

Syah, N. A., Djatmika, & Sumarlam. (2017). The politeness of directive speech acts in SATU JAM LEBIH DEKAT on TV ONE (Pragmatic Approach). Prasasti: Journal of Linguistics, 2(2), 300–316. https://doi.org/https://doi.org/10.20961/prasasti.v2i2

Tamam, B., Setiawan, S., & Anam, S. (2020). The expressive speech act used by anies rasyid baswedan and recep tayyip erdogan as the reaction of the attacks in Christchurch New Zealand. Prasasti: Journal of Linguistics, 5(1), 16–29. https://doi.org/https://doi.org/10.20961/prasasti.v5i1

Ulum, M., & Sutopo, D. (2018). A comparison between Trump’s and Clinton’s Commissive speech act in America’s presidential campaign speech. English Education Journal, 8(2), 221–228. https://doi.org/10.15294/eej.v8i3.21391

Yule, G. (1996). Pragmatics. USA: Oxford University Press.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.