印尼汉语学习者新HSK1-5级易混淆词语分析
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Andiko ,Devi dan Yuliana (2014). Analisa Penggunaan Kata Sinonimbahasan Mandarin Terhadap Mahasiswa/i Tingkat 1 Jurusan Sastra China Di Universitas Bina Nusantara, Jakarta:Universitas Bina Nusantara,2014.
Elly Kusuma & Medina Karunia(2017)《Kamus Besar Bahasa Mandarin》, Jakarta:Pustaka Baru.
KBBI (2016) 《Kamus Besar Bahasa Indonesia》 (KBBI), Jakarta:Balai Pustaka.
符淮青(2004)《现代汉语词汇》(增订本),北京:北京大学出版社。
鲁健骥(1987)外国人学习汉语的词语偏误分析,语言教学与研究。
萨仁其其格(2008)蒙古学生汉语中介语名、动、形词汇偏误研究,北京语言大学。
宋婧婧(2015)新旧HSK词汇大纲口语词比较研究,邵阳学院学报,社会科学版。
萧 频 刘竹林(2013)印尼学生特异性易混淆词及其母语影响因素探析,第1期:37-45页,《华文教学与研究》。
萧 频 (2005) 印尼学生部分甲级汉语单音节动词使用情况考察及偏误分析,北京语言大学硕士学位论文。
萧频,张妍(2005)印尼学生汉语单音节动词语义偏误的主要类型及原因,暨南大学华文学院学报。
萧频(2008)印尼学生汉语中介语易混淆词研究,北京语言大学。
张博(2008)外 向 型 易 混 淆 词 辨 析 词 典 的 编 纂 原 则 与 体 例 设 想,汉语学。
张博等著(2008)《基于中介语语料库的汉语词汇专题研究》,北京大学出版社。
张博.(2002)本义、词源义考释对于同义词教学的意义[C]. 北京语言大学对外汉语研究中心、湖北大学文学院.汉语口语与书面语教学——2002年国际汉语教学学术研讨会论文集,北京语言大学对外汉语研究中心。
张博(2016)不同母语背景的汉语学习者词语混淆分布特征及其成因研究,北京大学出版社。
张博(2005)对外汉语学习词典“同(近)义词”处理模式分析及建议[C]. 香港城市大学中文、翻译及语言学系,对外汉语学习词典学国际研讨会论文集.香港城市大学中文、翻译及语言学系:教育部语言文字应用研究所。
张博(2016)《汉语易混淆词辨析词典》“语别化”的理据与特征,《国际汉语学报》第6 卷第 2 辑。
张博(2008)第二语言学习者汉语中介语易混淆词及其研究方法,语言教学与研究。
张博(2011)二语学习中母语词义误推的类型与特点,语言教学与研究。
张博(2017)汉语二语教学中词语混淆的预防与辨析策略[J].华文教学与研究。
张博(2007)同义词、近义词、易混淆词:从汉语到中介语的视角转移,世界汉语教学。张博(2013)针对性:易混淆词辨析词典的研编要则,世界汉语教学。
DOI: https://doi.org/10.20961/maobi.v2i1.87617
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2024 Gerry Ariel Arlim
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
CONFUCIUS INSTITUTE Publisher
Confucius Institute, Universitas Sebelas Maret
Jalan Ir. Sutami 36A Kentingan, Surakarta, Indonesia
Email: maobi@mail.uns.ac.id
Copyright © 2023. Confucius Institute
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.