BENTUK KOSAKATA BAHASA INGGRIS PADA MEDIA SOSIAL LEMBAGA PEMERINTAH INDONESIA

Adinda Prasty Ascalonicawati, Hayatul Cholsy

Abstract

Many exposure of foreign languages, in this case is English, in daily communication could give significant impact towards oral and written language to the Indonesian speech community. That phenomenon was the result of language contact which is widespread in this digital era. This research aimed to identify English vocabulary which found in the caption on social media Instagram account of Ministry and Non-Ministerial Government Agencies in Indonesia. Data in this research were the English loanwords vocabulary and interference which are obtained by applying observation method with screenshot and note taking technique. Data source used is the social media Instagram account of Ministry and Non-Ministerial Government Agencies in Indonesia, such as @bekrafid, @kemdikbud.ri, @ristekdikti, @kemlu.ri, @kemenpar, @infobmkg, and @kemenhub151. The results found of this study were loanwords, loanblends, and loanshifts, also phonological, morphological, and lexical interference.

Keywords

English vocabulary; Interference; Language contact; Lexical borrowing; Loanword

Full Text:

PDF

References

Algeo, J. (1990). Borrowing. Dalam Polomé, E. C. (Ed.), Research Guide on language change. (hal. 409-413). New York: Mouton de Gruyter.

Chaer, A., dan Agustina, L. (2014). Sosiolinguistik: perkenalan awal. Jakarta: Rineka Cipta.

Cholsy, H. (2016). Kata serapan bahasa Perancis sebagai sebuah distingsi dalam ranah kuliner dan mode di Indonesia. Proceeding International Seminar Prasasti III. Surakarta: 2-3 Agustus 2016. Hal. 362-367.

Darquennes, J. (2010). Language contact and language conflict in autochtonous language minority settings in th EU: A preliminary round-up of guiding principles desiderata. Multilingua 29, November 2010, hal. 337-351.

Durkin, P. (2014). Borrowed words: a history of loanwords in English. Oxford: Oxford University Press.

Fauzi, I. (2014). English borrowings in indonesian newspapers. Journal on English as a Foreign Language. Vol. 4, No. 1, Maret 2014, hal. 15-28.

Fauziati, E. (2016). Interferensi gramatikal bahasa Indonesia dalam Bahasa Inggris: kasus pada buku lks bahasa Inggris untuk SLTP di Surakarta. Jurnal Penelitian Humaniora. Vol. 17, No. 2, Agustus 2016, hal. 96-109.

Haugen, E. (1972). The Ecology of Language. California: Standford University Press.

Hidayat dan Setiawan, T. (2015). Interferensi Bahasa Jawa ke dalam Bahasa Indonesia pada keterampilan berbicara siswa Negeri 1 Pleret, Bantul. LingTera. Vol. 2, No.2, Oktober 2015, hal. 156-168.

Jannah, L. (2016). Interferensi bahasa Indonesia dalam pemakaian bahasa Inggris pada wacana tulis siswa. EDU-KATA. Vol. 3, No. 1, Februari 2016, hal. 81-86.

KBBI Daring. (2016). Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia. Diakses pada 8 September 2019 dari laman https://kbbi.kemdikbud.go.id/

Kridalaksana, H. (2008). Kamus Linguistik Edisi Keempat. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Mesthrie, R., dkk. (2001). Introducing sociolinguistics, 2nd Ed. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Mustofa, M. A. (2018). Interferensi Bahasa Indonesia terhadap Bahasa Arab (Analisis Interferensi dalam Pembelajaran Maharah al-Kalam). AN-NABHIGOH. Vol. 20, No. 02, tahun 2018, hal. 139-161.

Myers-Scotton, C. (2006). Multiple voices: an introduction to bilingualism. UK: Blackwell Publishing. Pdf.

Nurweni, A. (2013). Meaning of English loanwords in indonesian articles of sport. Jurnal HUMANIORA. Vol. 23, No. 2, Juni 2013, hal. 184-195.

Purbandini, W. K. (2017). Interferensi bahasa pada tugas mata kuliah komposisi mahasiswa TK. II Jurusan Bahasa Inggris. Sigma-Mu. Vol. 9, No. 2, September 2017, hal. 44-55.

Rakhmawati, A. dkk. (2016). A phenomenon of indoglish usage at universities in Indonesia: breaking down the motives from sociolinguistics perspectives. Proceeding International Seminar Prasasti III. Surakarta: 2-3 Agustus 2016. Hal. 146-152.

Sukoyo, J. (2011). Interferensi bahasa Indonesia dalam acara berita berbahasa Jawa “Kuthane Dhewe” di TV Borobudur Semarang. Lingua Jurnal Bahasa dan Sastra. Vol. VII, 2 Juli 2011, hal. 95-103.

Thomason, S. G. (2001). Language contact: an introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Weinreich, U. (1968). Language in contact findings and problems. Hague: Mouton. Pdf.

Undang-Undang Republik Indonesia nomor 24 tahun 2009. Diakses dari laman www.badanbahasa.kemdikbud.go.id pada 9 September 2019. Pdf.

Zima, P. (2007). Why languages and contacts?. Journal of Language Contact-THEMA 1: hal. 101-115.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.