A CORRELATIONAL STUDY BETWEEN READING HABIT, VOCABULARY MASTERY, AND TRANSLATION ABILITY

Widya Setyaningsih, Sujoko Sujoko, Teguh Sarosa

Abstract

This study aims finding out whether there is a correlation between (1) students’ reading habit and translation ability; (2) students’ vocabulary mastery and translation ability; and (3) students’ reading habit and vocabulary mastery toward translation ability. The study is conducted from May to June 2013 at English Education Department of Teacher Training and Education Faculty of Sebelas Maret University, and the population is all of sixth semester students. The sample is 34 students taken by cluster random sampling technique. The method used in this study is descriptive research method, with category of correlational study. The instruments in collecting the data are questionnaire and test. The techniques which are used to analyze the data are Simple Correlation and Multiple Regression Correlation. The result of the data analysis shows that in the level of significance a = 0.05 (1) there is a positive correlation between students’ reading habit and translation ability (r-./ = 0.448 > rt  = 0.339) and it is about 20.07%; (2) there is a positive correlation between students’ vocabulary mastery and translation ability (r-0/ = 0.467 > rt = 0.339) and it is about 21.81%; and (3) there is positive correlation between students’ reading habit, vocabulary mastery, and translation ability (R/.0 = 0.24 and Fo = 6.26 > Ft = 3.32) and it is about 28.76%.

Keywords

reading habit, vocabulary mastery, translation ability

References

Abeyrathna, P.H.A.S and Zainab, A.N. (2004). The Status of Reading Habit and Interests among Secondary School Children in Sri Lanka. Malaysian Journal of Library & Information Science, 9 (2), 109-123

Aebersold, Jo Ann. & Field, Mary Lee. (1997). From Reader to Reading Teacher. United Kingdom: Cambridge University Press. Allison, Brian. (1996). Research Skills for Students. London: Kogan Page.

Bassnett, Susan. & McGuire. (1991). Translation Studies. England: Clays Ltd.

Birjandi, Parviz. (1999). Lexical Knowledge and Translation Ability. Modarres, 3 (2), 1-17.

Burns, P. C. & Broman, B. L. (1975). The Language Arts in Childhood Education. Chicago: Rand Mc. Nally Collage Publishing Company

Catford, J. C. (1969). Linguistic Theories of Translation. Oxford: Oxford University Press.

DeBoer, John J. & Dallmann, Martha. (1964). The Teaching of Reading. New York:

Holt, Rinchart and Winston, Inc. Hatch, Evelyn. & Cheryl Brown. (1995). Vocabulary, Semantics, and Language Education. Cambridge: Cambridge University Press.

Hornby, A. S. (2003). Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford: University Press

Jack, Steel. (2008). The Habit of Reading and Its Advantages. Retrieved at September 30th 2013, from http://voices.yahoo.com/the-habitreading-its-advantages1937276.html Joseph, Michelle. (2010). What is a Habit?. Retrieved at April 24th 2013, from http://www.make-or-breakhabits.com/what-is-a-habit/

Newmark, Peter. (1991). About Translation. Great Britain: Longdunn Press Ltd.

Nida, Eugene A. (1969). The Theory and Practice of Translation.

Leiden: E. J. Brill. Norden. (2013). Poor reading habits and understanding of the meaning of texts increase gaps in society. Retrieved at November 29th 2013 from http://www.norden.ee/en/aboutus/news/item/7816-poor-readinghabits-and-understanding-of-themeaning-of-texts-increase-gaps-insociety

Pew Internet Libraries. (2012). The general reading habits of Americans. Retrieved at November 29th 2013 from http://libraries.pewinternet.org/201 2/04/04/part-2-the-general-readinghabits-of-americans/

Rahemi, Elsa Fadica. (2013). The Correlation Between Reading Comprehension and Translation Ability. Journal of English Language Teaching, 1 (2), 178-186. Ur, Penny. (1998). A Course in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.