BENTUK CAMPUR KODE DAN ALIH KODE DALAM CATATAN NAJWA BERSAMA MAUDY AYUNDA PADA CHANNEL YOUTUBE NARASI NAJWA SHIHAB

Meti Fitrotunnisa Karina, Cintya Nurika Irma, Deni Permadi

Abstract

The research aims to determine and describe the use of language experienced by  Naswa Shihab and Maudy Ayunda on the youtube channel Narasi Naswa Shihab which includes code mixed and code switching. The research was conducted using descriptive qualitative methods, namely the observation and note data collection technique that pay attention to the data on aspects of deep understanding of a problem. The research data is the utterances of Najwa Shihab and Maudy Ayunda in “Najwa Notes With Maudy Ayunda” on the youtube channel narration of Najwa Shihab. Based on the results of the research and analysis carried out on the use of the Najwa Shihab language on the youtube channel there were events of code mixing and code switching. Theserelated conclusion include: 1) A form of code mixing in the use Najwa Shihab and Maudy Ayunda language usage speeches on social media, especially youtube Najwa Shihab, 2) The form of code switching for the use of the language Najwa Shihab and Maudy Ayunda on social media, especially youtube Najwa Shihab.

Keywords

code mixing; code switching; youtube

Full Text:

PDF

References

Alwi, H., dkk. (2010). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakata: Balai Pustaka.

Chaer, A & Agustina, L. (2010). Sosiolinguistik:Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.

Kridalaksana, H. (2011). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Kunjana, R.R. (2001). Sosiolinguistik Kode dan Alih Kode. Yogyakarta: Pustaka Pelajar Offset.

Mbete, dkk. (2013). Bahasa Media “Televisi, Internet, dan Surat Kabar”. Bali: Udayana University.

Mahsun. (2005). Metode Penelitian Bahasa: Tahapan Strategi, Metode, dan Tekniknya. Jakarta: Rajagrafinfo Persada.

Mustikawati, D.A. (2015). Alih Kode dan Campur Kode antara Penjual dan Pembeli (Analisis Pembelajaran Berbahasa melalui Studi Sosiolinguistik). Jurnal Dimensi Pendidikan dan Pembelajaran. 3 (2). 23-32.

Nirmala, A., dkk. (2020). Campur Kode dalam Tuturan Vodeo Blog Yutube Agung Hapsah “Fintech”. KREDO: Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra. 4 (1).

Nirmala, V. (2013). Alih kode dan campur kode tuturan tukul arwana pada acara “bukan empat mata”. Ranah Balai Bahasa Sumatera Selatan. 2(2).

Nurlianiati, dkk. (2019). “Campur Kode dan Alih Kode dalam Video Youtube Bayu Skak”. Jurnal Widyabastra. 7 (1).

Rahardi, K. (2011). Sosiolinguistik Kode dan Alih Kode. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Rohmadi, M. (2010). Sosiolinguistik Kajian Teori dan Analisis. Surakarta: Pustaka Pelajar.

Rokhman, F. (2013). Sosiolinguistik: Suatu Pendekatan Pembelajaran Bahasa dalam Mayarakat Kultural. Yogyakarta: Graha Ilmu.

Rulyadi, R. (2014). Alih Kode dan Campur Kode dalam Pembelajaran BahasaIndonesia di SMA. Jurnal Paedagogiak. 17 (1). 27-39.

Saddohono, K. (2012). Pengantar Sosiolinguistik Teori dan Konsep Dasar. Surakarta: Program Buku Teks LPP UNS

Sugiyono. (2014). Metode penelitian kuantitatif, kualitatif, dan kombinasi. Bandung: Alfabeta.

Suhardi. (2009). Pedoman Penelitian Sosiolinguistik. Jakarta: Pusat Bahasa.

Sundoro, B.T., dkk. (2018). “Campur Kode Bahasa Jawa Banyumas dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia di Sekolah Menengah Kejurusan”. RETROTIKA: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya.11 (2). 129-139.

Suwandi, S. (2010). Serba Linguistik : Mengupas Pelbagai Praktik Bahasa. Surakarta: Universitas Sebelas Maret Press.

Tarigan, H.G. (2009). Pengajaran Kedwibahasaan. Bandung: Angkasa Bandung.

Warsiman. 2014. Sosiolinguistik: Teori dan Aplikasi dalam Pembelajaran. Malang: UB Press.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.