PENERJEMAHAN GAYA BAHASA SIMILE PADA NOVEL LASKAR PELANGI TERJEMAHAN DALAM BAHASA JERMAN DIE REGENBOGENTRUPPE: KAJIAN TERJEMAHAN BERBASIS KORPUS
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Albir, A. H., & Molina, L. (2002). Translation Technique Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach. Meta, Vol. XLVII, No. 4., 498-512.
Andarini , N. Y. (2016). Translating The Indonesian Metaphors and Similes in the Novel “Laskar Pelangi” into English. Jurnal Humanis, Fakultas Ilmu Budaya Unud Vol 17, 195 - 202.
Baker, M. (1995). Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research. Target vol 7(2), 223-243.
Cheng, W. (2012). Exploring corpus linguistic: Language in action. London & Newyork : Routledge.
Fadaee, E. (2011). Translation techniques of figures of speech: A case study of George Orwell's "1984 and Animal Farm". Journal of English and Literature Vol. 2(8), 174-181.
Hilman, E. H., Ardiyanti, K., & Pelawi, B. Y. (2013). Translation of similes in f.scott fitzgerald’s novel “the great gatsby. Jurnal ilmu dan budaya Vol 1 no 1, 45-62.
Hirata, A. (2005). Laskar Pelangi. Yogyakarta: Bentang.
Keraf, G. (2005). Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.
Kilgarriff, A., Baisa, V., Jan, B., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., . . . Suchomel, V. (2014). The Sketch Engine: ten years on. Lexicography, 1, 7-36.
Larson, M. (1998). Meaning-Based Translation. A Guide to Cross-Language Equivalence. Lanham: University Press of America Inc.
McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Meyer, C. F. (2002). English corpus linguistics: An introduction (Studies in English language). Cambridge & Newyork: Cambridge University Press.
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Hempstead: Prentice Hall.
Patrizia, P. (2007). Simile in English: From description to translation. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (clac) 29, 21-43.
Stefanowitsch, A. (2020). Corpus: A guide to methodology. Language Science.
Svartvik, J. (2007). Corpus Linguistik 25+ years on. In R. Fachinetti, Corpus Linguistic 25 years on. Amsterdam & Newyork : Rodopi.
Toury, G. (2000, May 05). The Nature and Role of Norm in Translation. In L. Venutti, The Translation Studies Reader (p. 200). London & New York: Routledge. Retrieved from Translation Journal.
Venutti, L. (2000). The Translator Studies Reader. Routledge: London & New York.
Refbacks
- There are currently no refbacks.