Study Lanskap Linguistik pada Penamaan Tempat Ibadah (A Linguistic Landscape Study of the Naming of Places of Worship)
Abstract
This study aims to investigate the linguistic landscape on the naming of places of worship that can be observed in the religious and cultural and social landscapes. Some languages are also found on common signs in places of worship. The problem focuses on the function of information and symbols to find the landscape motif that occurs in the naming of the worship theme. This study uses Linguistic Landscape Theory, which describes the existence of linguals, linguistic ideologies, and lingual competition. The research method uses a phenomenological approach with a qualitative descriptive research type, although some information uses numerical data. The target of the study is language identity in Lamongan with the most popular language pattern instruments, namely Indonesian, Arabic, Javanese, Sanskrit. The results of the study show that the linguistic landscape in the naming of places of worship has several information functions (1) as a manifestation of the identity of places of worship, (2) as information on the owners of places of worship, (3) as a means of informing religious streams, sects, and mass organizations, (4) as a means of promotion, (5) as a location marker. While the symbolic function shows (1) the symbolic function of the Indonesian language as the essence of the harmony of religious organizations, (2) the symbolic function of the Arabic language as modernity and identity, (3) the symbolic function of the Javanese language: traditionality and historical preservation.
Penelitian ini bertujuan untuk menyelidiki lanksap pada penamaan tempat ibadah yang dapat diamati dalam lanskap agama dan budaya serta sosial. Beberapa bahasa juga ditemukan pada tanda-tanda umum di tempat-tempat ibadah. Permasalahan tersebut berfokus pada fungsi informasi dan simbol untuk menemukan motif lanskap yang terjadi pada penamaan tempat ibadah. Penelitian ini menggunakan Linguistic Landscape Theory, yang menggambarkan keberadaan lingual, ideologi linguistik, dan persaingan lingual. Metode penelitian menggunakan pendekatan fenomenologis dengan jenis penelitian deskriptif kualitatif. Sumber data utama berupa tempat ibadah di Lamongan, sedangkan sumber data sekunder berupa berbagai informasi faktual dan literatur terkait penelitian. Sasaran penelitian adalah identitas bahasa di Lamongan dengan instrumen pola bahasa yang paling populer, yaitu bahasa Indonesia, Arab, Jawa, Sansekerta. Hasil penelitian menunjukkan bahwa lanskap linguistik pada penamaan tempat ibadah memiliki beberapa fungsi informatif: (1) sebagai perwujudan identitas tempat ibadah, (2) sebagai informasi pemilik tempat ibadah, (3) sebagai sarana penginformasian aliran, sekte, dan ormas keagamaan, (4) sebagai sarana promosi, (5) sebagai Penanda lokasi. Sedangkan fungsi simbol menunjukkan: (1) Bahasa Indonesia sebagai esensi kerukunan organisasi beragama, (2) Bahasa Arab sebagai modernitas dan identitas, (3) Bahasa Jawa: tradisionalitas dan pelestarian sejarah.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Abdillah, M. B. (2019). LL on Surabaya multilingualism and diversity of religions in Indonesia: Linguistic landscape of worship in Surabaya [Tesis]. Surabaya. Universitas Islam Negeri Sunan Ampel.
Ardhian, D. Millatuz. Z, Nanang, B.F. (2023). Pesan dan simbol identitas di balik kematian: Lanskap linguistik pada area publik tempat pemakaman umum di kota Malang. LITERA, 22(1). https://doi.org/10.21831/ltr.v22i1.54366
Adli, A., & Guy, G. R. (2022). Globalising the study of language variation and change: A manifesto on cross‐cultural sociolinguistics. Language and Linguistics Compass, 16(5-6), 1-15. DOI: 10.1111/lnc3.12452
Akindele, D. O. (2011). Linguistic landscapes as public communication: A study of public signage in Gaborone Botswana. International Journal of Linguistics, 3(1), 1-11. doi:10.5296/ijl.v3il.1157
Almurashi, W. A. (2016). An introduction to Halliday’s systemic functional linguistics. Journal for The Study of English Linguistics, 4(1), 70-80.
Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. MPG Books Ltd.
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Hasan Amara, M., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7–30. https://doi.org/10.1080/14790710608668383
Shohamy, E., Ben-Rafael, E. & Barni, M. (2010). Linguistic landscape in the city. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847692993
Bernardo-Hinesley, S. (2020). Linguistic landscape in educational spaces. Journal of Culture and Values in Education, 3(2), 13–23. https://doi.org/10.46303/jcve.2020.10
Brito, A. (2016). Multilingualism and mobility: A linguistic landscape analysis of three neighbourhoods in Malmö, Sweden. Centre for Languages and Literature.
Curtin, M.L. (2014). Languages on display: Indexical signs, identities and the linguistic landscape of Taipei. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery(1sted.)(pp. 221-237). London, UK: Routledge.
Chesnut, M., Curran, N. M., & Kim, S. (2023). From garbage to COVID-19: Theorizing “Multilingual commanding urgency” in the linguistic landscape. Multilingua, 42(1), 25–53. https://doi.org/10.1515/multi-2022-0009
Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P., & Armand, F. (2014). Linguistic landscape and language awareness. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (1sted.) (pp. 253-269). London, UK: Routledge.
Du, Y., & Liu, Q. (2021). A visualization graphic analysis on Chinese linguistic landscapes researches. Shangdong Foreign Languages Teaching, 42(3), 41–52. https://caod.oriprobe.com/articles/61600132/A_Visualizat
Dele. O. (2011). Linguistic landscapes as public communication: A study of public Signage in Gabarone Botswana. Macrothink Institute: International Journal of Linguistics, 3 (1).
Dewi, K. L. P., Putra, I. N. A. J., & Paramarta, I. M. S. (2024). Linguistic landscape analysis of language function at tourist places Signboard in Banjar Bali. Journal of Linguistic and Literature Studies, 2(2), 49–58. https://doi.org/10.36663/jolles.v2i2.760
Erlita, R. (2014). The language used in the linguistic landscape found in the western part of Surabaya. Undergraduate thesis. Semarang: Diponegoro University
Fakhiroh, Z., & Rohmah, Z. (2018). Linguistic landscape in Sidoarjo City. NOBEL: Journal of Literature and Language Teaching, 9(2), 96–116. https://doi.org/10.15642/nobel.2018.9.2.96-116
Ferdiyanti, I. N. (2016). Multilingualism of linguistic landscape in urban areas Surabaya. Undergraduate thesis. Surabaya: Airlangga University
Firdausiyah, H. (2019). A linguistic landscape study in Pondok Pesantren Putri Mambaus Sholihin Gresik. Undergraduate thesis. Surabaya: UIN Sunan Ampel
Gorter, D., & Cenoz, J. (2015). Knowledge about Language and Linguistic Landscape. Encyclopedia of Language and Education,2nd revised edition. Retrieved from http://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-0-387-304243_160
Gorter, D. (2006). Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Great Britain. doi:306.44'6–dc22
Goebel, Z. (2020). Semiotic landscapes: Scaling Indonesian multilingualism. Jurnal Humaniora, 32(3), 191. https://doi.org/10.22146/jh.57647
Hasan, N. H. (2019). Keterkendalian penggunaan bahasa Indonesia pada “Media Luar Ruang” di Kota Ambon. Totobuang, 7(2).
Harbon, L., & Halimi, S. S. (2019). A “disjunct” in the linguistic landscape: Messages about food and nutrition in Indonesian school environments. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 8(3), 567–576. https://doi.org/10.17509/ijal.v8i3.15263
Hiippala, T., Hausmann, A., Tenkanen, H., & Toivonen, T. (2019). Exploring the linguistic landscape of geotagged social media content in urban environments. Digital Scholarship in the Humanities, 34(2), 290–309. https://doi.org/10.1093/llc/fqy049
Husin, M. S., Ariffin, K., De Mello, G., Omar, N. H., & Anuardin, A. A. S. (2019). Mapping the linguistic landscape of Kuala Lumpur. International Journal of Modern Languages And Applied Linguistics, 3(4), 1. https://doi.org/10.24191/ijmal.v3i2.7362
Hewitt, I. B. (2014). Linguistic Landscape as a Language Learning and Literacy Resource in Caribbean Creole Contexts. Caribbean Curriculum, 22, 157-173.
Hymes, D. (1974). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Routledge.
Julisah Izar, A. K. (2021). Toponimi dan aspek penamaan desa-desa di Kabupaten Muaro Jambi. Jurnal Diglosia, 5(1), 89-99.
Karim, K., Mando, L., & Iye, R. (2022). Tingkat terkendali bahasa Indonesia pada media luar ruang di Kota Kendari. Sang Pencerah: Jurnal Ilmiah Universitas Muhammadiyah Buton, 8(3), 824-840. https://doi.org/10.35326/pencerah.v8i3.2419
Kurnia, T, & Wildan, M. (2018). Strategi pengembangan peran masjid di Kota Bogor. Jurnal Iqtisaduna, 4(1), 62–81.
Kusno, A. (2021). Redefinisi kosakata terkait perang bahasa (kajian linguistik forensik). Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 4(3), 287–300. https://doi.org/10.30872/diglosia.v4i3.183
Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
Mauliddian, K., Nurhayani, I., & Hamamah,H. (2022). Penanda publik bahasa Kawidi Kota Probolinggo: Kajian lanskap linguistik. Ranah: Jurnal Kajian Bahasa, 11(1), 130-140. https://doi.org/10.26499/rnh.v11i1.2716
Mulyawan, I. W. (2020). Reading visual design of outdoor signs in Kuta (A case study of multimodal linguistic landscapes). Cogent Arts & Humanities, 7(1). https://doi.org/10.1080/23311983.2020.1748987
Nuswantara, K., Firdausiyah, H., Rohmah, Z., & Sholihah, D. N. (2021). Multilingualism in Sunan Ampel tomb complex: A linguistic landscape study. Insaniyat: Journal of Islam and Humanities, 6(1), 43–55. https://journal.uinjkt.ac.id/index.php/insaniyat/ article/view/21141/9501
Purnanto, D., Yustanto, H., Ginanjar, B., & Ardhian, D. (2022). English operation in public space: Linguistic landscape inculinary business of Surakarta, Indonesia. Journal of Language and Linguistic Studies, 18(1), 345-360.
Qulub, M. F., Hamidi, S. R., & Fika Burhan Tajalla. (2025). Negotiating space through names: A linguistic landscape perspective on toponymic practices in Shah Alam, Selangor. Al-Lisan, 10(2), 225–242. https://doi.org/10.30603/al.v10i2.6527
Rohmah, Z., Basthomi, Y., & sholihah, D. (2024). Muslim majority yet without preference for arabic: Mapping linguistic landscape studies in Indonesia. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 13(3), 600–610. https://doi.org/10.17509/ijal.v13i3.66953
Rohmah, Z., & Wijayanti, E. W. N. (2023). Linguistic landscape of Mojosari: Language policy, language vitality and commodification of language. Cogent Arts & Humanities, 10(2), 2275359. https://doi.org/10.1080/23311983.2023.227535
Sari, R. N., & Savitri, A. D. (2021). Penamaan Toko di Sidoarjo Kota: Kajian Lanskap Linguistik. Surabaya: Unersitas Negeri Surabaya
Sahril, S., Harahap, S. Z., & Hermanto, A. B. (2019). Lanskap linguistik Kota Medan: Kajian onomastika, semiotika, dan spasial. Medan Makna: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan, 17(2), 195–208. https://doi.org/10.26499/mm.v17i2.2141
Sharifian, F. (2017). Cultural Linguistics and linguistic relativity. Language Sciences, 59. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2016.06.002
Utomo, K.F., & Yannuar, N. (2023). Linguistics landscape in Mojokerto: Use of language on the Majapahit Kingdom site. SUAR BETANG 18(2), 277-290. https://doi.org/10.26499/surbet.v18i2.13348
Wang, Jing J. (2015). Linguistics landscape on campus in Japan—a case study of signs in yushu university. Intercultural Communication Studies 54(1), 123- 144.
Wafa, A., & Wijayanti, S. (2018). Signs of multilingualism at religious places in Surabaya: A linguistic landscape study. In International conference on language phenomena in multimodal communication (KLUA 2018) (pp. 34-41). Atlantis Press. https://doi.org/10.2991/klua-18.2018.5
Widiyanto, G. (2019). Lanskap Linguistik di Museum Radya Pustaka Surakarta. Prosiding Seminar Nasional Linguistik dan Sastra (SEMANTIKS). Seminar Nasional Linguistik dan Sastra (SEMANTIKS) (pp. 255-262). Surakarta: Universitas Sebelas Maret


