ALIH KODE DALAM DRAMA KOMEDI BALADA KAMPUNG RIWIL PADA KANAL YOUTUBE BAKAR PRODUCTION
Abstract
The existence of social contact by speakers of a language causes language contact. It causes a language switch from one language to another which is usually known as code switching. Code switching not only often occurs in daily conversations, but can also be found in video content uploaded on the YouTube channel. One of them is Javanese drama content on the Bakar Production YouTube channel. The aim of this study is to describe the forms of code switching in the comedy drama Balada Kampung Riwil on the Bakar Production YouTube channel. This research is a qualitative descriptive study with a sociolinguistic approach. The data in this study are in the form of words, phrases, clauses, and sentences in the dialogue of the comedy drama Balada Kampung Riwil which contains code switching. The data source of this research comes from the Bakar Production YouTube channel. Data collection techniques using document analysis. The data analysis technique uses an interactive analysis model. The results of this study, found 50 data of code switching form with details of 7 data form of tag switching, 40 data form of intrasentential switching, and 3 data of form of intersentential switching with a percentage of tag switching 14%, intrasentential switching 80%, and intersentential switching 6%.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Hasnudinah. (2017). Metodologi Penelitian Pendidikan. Yogyakarta: Media Akademi
Kartika, S. N., Harida, R., & Arifin, A. (2020). Code Mixing and Code Switching Found in Video Instagram. Deiksis, 12(03), 296-306.
Khasanah, D. (2012). Kedudukan Bahasa Jawa Ragam Krama pada Kalangan Generasi Muda: Studi Kasus di Desa Randegan Kecamatan Dawarblandong, Mojokerto dan di Dusun Tutul Kecamatan Ambulu, Jember. Jurnal Pengembangan Pendidikan, 9(2), 457-466.
Nababan. (1993). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.
Nurhayati, E, et al. (2013). Strategi Pemertahanan Bahasa Jawa di Provinsi Daerah Istimewa Yogyakarta. Litera, 12(1), 159-166.
Nurhayati, S. (2021). A Study of Code Switching and Code Mixing on YouTube Talk Show Curhat Bang Denny Sumargo with Cinta Laura. International Journal of English and Applied Linguistics (IJEAL), 1(3), 268-282.
Obaidullah, M. (2016). Code Switching in EFL Classrooms: A Bangladeshi Perspective. Theory and Practice in Language Studies, 6(5), 924-934.
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll Start a Sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPANOL: Toward Typology of Code-Switching. Linguistics, 18(7-8), 581-618.
Rohmani, S., Fuady, A., & Anindyarini, A. (2013). Analisis Alih Kode dan Campur Kode pada Novel Negeri 5 Menara Karya Ahmad Fuadi. BASASTRA, 1(2), 328-345.
Suandi, I.N. (2014). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu
Suhardi. (2013). Pengantar Linguistik Umum. Yogyakarta: Ar-Ruzz Media
Suwito. (1985). Pengantar Awal Sosiolinguistik Teori dan Problema. Surakarta: UNS Press
Tanjung, J. (2021). Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Film" Pariban Dari Tanah Jawa" Karya Andibachtiar Yusuf. Basastra: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 9(1). 154-165.
Tarmini, W. (2018). Alih Kode dalam Tuturan Penyiar Radio Swasta. Journal of Language Learning and Research, 1(2), 12-34.
Wulandari, R., Marmanto, S., & Sumarlam, S. (2016). Alih kode dalam Dialog Novel Surga yang Tak Dirindukan Karya Asma Nadia. PRASASTI: Journal of Linguistics, 1(2), 359-378.
Yendra. (2016). Mengenal Ilmu Bahasa (Linguistik). Yogyakarta: Penerbit Deepublish.
Refbacks
- There are currently no refbacks.