Indonesian Efl Learners’ Recognition and Production of Phrasal Verb

Jonathan Tanihardjo

Abstract

Abstract: This study attempts to reveal the students’ mistakes in recognizing and producing phrasal verbs. English Phrasal verbs are phrases that speakers of English often use in their daily life. Bradwell (2006) affirms learning phrasal verbs is beneficial to help the learners sound more natural in speaking English. The participants involved in this study were 22 students of the English Department, who have engaged in Reading and Vocabulary 1 and 2 classes. The instrument used to measure the students’ proficiency in phrasal verbs was solely a test comprising 2 parts: recognition and production parts. Since there are a large number of phrasal verbs in English, this study limits the phrasal verbs to only three main verbs, such as look, take, and get. The results showed that (1) both literal and idiomatic PVs are equally complicated to EFL learners, (2) the literal meaning of the PV did not really help them much, but their understanding of the PVs did, (3) the students did much better in the recognition part than they did in the production part, and (4) L1 transfer somehow played its role of the English PVs.

Abstrak: Penelitian ini ditujukan untuk mengungkap kesalahan siswa dalam mengenali dan memproduksi frasa verba. Frasa verba Inggris adalah frasa yang sering digunakan oleh penutur bahasa Inggris dalam kehidupan sehari-hari mereka. Bradwell (2006) menegaskan bahwa mempelajari frasa verba bermanfaat untuk membantu penutur terdengar lebih alami dalam berbicara bahasa Inggris. Para peserta yang terlibat dalam penelitian ini adalah 22 siswa dari Departemen Bahasa Inggris, yang telah mengambil mata kuliah Reading and vocabulary 1 dan 2. Instrumen yang digunakan untuk mengukur kemahiran siswa dalam frasa verba adalah tes yang terdiri dari 2 bagian: bagian identifikasi dan penggunaan. Karena ada sejumlah besar frasa verba dalam bahasa Inggris, penelitian ini membatasi frasa verba pada tiga kata kerja utama, seperti look, take, dan get. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) frasa verba literal / harfiah dan idiomatik mempunyai tingkata kesulitan yang sama, (2) makna harfiah dari frasa verba tidak terlalu banyak membantu mereka, tetapi pemahaman mereka tentang PV yang menunjang, (3) siswa melakukan banyak hal. lebih baik di bagian identifikasi daripada di bagian penggunaan, dan (4) L1 transfer mempunyai peran dalam penggunanan frasa verba bahasa Inggris.

Keywords

Phrasal verbs; mistakes; recognition; production

Full Text:

PDF

References

Bradwell, S. (2006). Helping Upper Intermediate Learners Come to Grips with Multi-words Verbs. Retrieved October 6th, 2019, from https://www.developingteachers.com/articles_tchtraining/vocab1_sandra.htm

Celce-Murcia, Larsen-Freeman, D., & William, H. (1999). The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher's Course. Rowley: Newbury House.

Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1983). The Grammar Book: An ASL / EFL Teacher's Course. Massachusetts: Newbury House Publishers, Inc.

Jacobs, R. A. (1995). English Syntax: A Grammar for English Language Professionals. Oxford: Oxford University Press.

Lindstromberg, S. (1997). English Prepositions Explained. Amsterdam: John Benjamins.

Purnawijaya, D. (2007). How Students Understand Idiomatic and Literal Phrasal Verbs: A Case Study. Jakarta: Atma Jaya.

Shoebottom, P. (2001). Phrasal Verbs. Retrieved October 6th, 2019, from Frankfurt International School: http://esl.fis.edu/parents/easy/f-phrase.htm

Side, R. (1990). Phrasal Verbs: Sorting Them Out. ELT Journal, 44(2), 144-152.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.