Speech act of criticizing, wheedling the audients believes on “War Machine” Film: A Pragmatic Mutimodal Perspective

M. Syaifuddin S., Diah Kristina, Djatmika Djatmika, Tri Wiratno

Abstract

This aims to reveal the ways of criticizing American government and wheedling the audients believe trough each speech act in movie. Pragmatic multimodal perspective is used to uncover both speech act and the cinematic aspect in order to know how the movie producer criticize and persuade audients to believe. This research is presented Qualitatively and the data taken from David Michôd (2016) work “War Machines”. It was found that the movie has three ways in criticizing the government and persuading the audien to believe. They are: 1) To contradict between speech and multimodality of cinematic to create an offensive criticism structure. 2) Use of mutually supportive between speech acts of and multimodality to create a common criticism structure (mutual affirmation of speech acts and multimodality). 3) The use of personification of institutions to direct criticism of policy holders.

Full Text:

PDF

References

Austin, J.L.(1962). How to do things with words. Oxford at The Claredon Press.

Bach, Kent & Harnish Robert M. (1997). Linguistic communication and speech act. The MIT Press Cambridge, Massachusetts, and London, England.

Bach, Kent. (2006). Speech Act and Pragmatics. Blackweel.

Djatmika, (2012). Perilaku Bahasa Indonesia dalam Teks Kontrak dari Kacamata Linguistiks Sistemik Fungsional. Surakarta: UNS Press.

Glazer, Jacob & Rubeinstein, Ariel. (2006). A study in the pragmatics of persuasion: a game theoretical approach. Theoretical Economics 1 Journal. 1555-7561/20060395.

Hogan Kevin, Speakman James, (2006). Covert persuasion psychological tactics and tricks to win the game. John Wiley & Sons, Inc., Hoboken, New Jersey.

Koike, Dale A. (1996). Transfer of pragmatic competence and suggestions in Spanish foreign language learning. In S. M. Gass and J. Neu, eds., Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language. Berlin: Mouton de Gruyter.

Maxwell, J. (1997). Designing a qualitative study. In L. Bickman & D. J. Rog (Eds.) Handbook of applied social research methods (pp. 69-100). Thousand Oaks, CA: Sage.

Mubenga, Kajingulu Somwe. (2009). Towards a multimodal pragmatic analysis of film discourse in audiovisual translation. Cet article est diffusé et préservé par Érudit.Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal.

Nuyts, J. (1993). Intentions and language use. Antwerp Papers in Linguistics, 73.

Piazza Roberta, Bednarek Monika, Rossi Fabio. (2011). Telecinematic discourse : approaches to the language of films and television series. John Benjamins Publishing Co.

Taufik, Kani Sulam., Tarjana, Samiati., Nurkamto, Joko. (2014). The persuasive utterances in a political discourse (the case study of the regent election campaign of Pasuruan, East Java-Indonesia). International Journal of Linguistics. Makrothink Institute.

Ventola, Eija., Charles, Cassily., & Kaltenbacher, Martin. (2004) Perspectives on multimodality. US: John Benjamin Pub.

Wierzcicka, A. (1987). English speech act verbs: semantic dictionary. New York: Academic Press.

Wildfeuer, J. (2014). Film discourse interpretation. towards a new paradigm for multimodal film analysis. London, New York: Routledge.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.