Strategic Application of Code-Switching Phenomena in Starbucks’ Instagram Advertising: An Analysis of Linguistic Persuasion and Audience Engagement
Abstract
This study delves into the phenomenon of code-switching within Starbucks advertisements on Instagram, utilizing qualitative methods rooted in linguistic theory. Drawing upon Poplack's theory of code-switching, the research investigates the alternating use of languages within the context of Starbucks' promotional materials. The methodological approach involves data collection from the official Starbucks Indonesia Instagram account, focusing on posts from January to May 2024. Employing Spradley's technique, the researchers gathered screenshots and analyzed them using cultural theme analysis to discern patterns and meanings embedded within the code-switching practices. The findings reveal a strategic integration of code-switching types, including intrasentential, intersentential, and tag switching, across captions and images. Intrasentential code- switching is observed within single sentences, enhancing clarity and relatability, while intersentential code-switching strategically alternates between languages to broaden audience appeal. Additionally, tag switching injects vibrancy and familiarity into the message, reinforcing brand identity. Overall, Starbucks' adept utilization of code- switching contributes to effective communication and audience engagement, fostering inclusivity and cultural resonance in its marketing endeavors.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Ahn, J., La Ferle, C., & Lee, D. (2017). Language and advertising effectiveness: Code- switching in the Korean marketplace. International Journal of Advertising, Taylor & Francis.
Appiah, O. (2006). Rich media, poor media: The impact of audio/video vs. text/picture testimonial ads on browsers' evaluations of commercial web sites and online products. Journal of Current Issues & Research in Advertising, 28(1), 73-86.)
Bhatia, T.K., & Ritchie, W.C. (2004). Bilingualism in Advertising and Marketing. In T.
K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The Handbook of Bilingualism (pp. 513-546). Blackwell. Kuo, Y. F., Hou, J. R., & Hsieh, Y. H. (2021). The advertising communication effectiveness of using netizen language code-switching in Facebook ads. Internet Research, emerald.com.
Lin, Y. C., & Wang, K.Y. (2016). Local or global image? The role of consumers' local– global identity in code-switched ad effectiveness among monolinguals. Journal of Advertising, Taylor & Francis.
Luna, D., & Peracchio, L.A. (2005). Advertising to Bilingual Consumers: The Impact of Code-Switching on Persuasion. Journal of Consumer Research, 31(4), 760-765.
NoorBe, N.I.M., Sabri, M.A.Z., Adnan, A.C., & Ahmad, N.A. (2022). The Impact of Code Switching in Starbucks Service Encounters. Language Centre & General Studies, Kolej Universiti Islam Perlis, Perlis, MALAYSIA.
Romaine, Suzane. 1989. Bilingualism, second edition. Oxford: Blackwell Publisher.
Utami, N.M.V., Hakim, D., &Adiputra, I.N.P. (2019). Code-switching analysis in the notes made by the sales assistants in Ripcurl. Lingual: Journal of Language and Culture, ojs.unud.ac.id.
Zhou, X. (2011). Behind classroom code-switching: Culture, curriculum, and identity in a Chinese university English department. Warwick University.
Refbacks
- There are currently no refbacks.