SOCIAL FACTOR VARIATIONS OF OWABI HYOUGEN ‘APOLOGY’ IN JAPANESE LANGUAGE

Ely Triasih Rahayu

Abstract

This study discusses variations of owabi hyougen ‘apology’ in Japanese Language based on users' social factors. There are two research questions: how are the forms of apology utterances in Japanese Language and what factors are underlying those utterances. This descriptive-qualitative research uses data of utterances containing apology taken from natural conversations of Japanese native speakers through listening, tapping, and recording. The collected data are then analyzed based on forms of utterance and users' social factors. The research results show that the forms of apology in Japanese Language are based on levels of politeness respectively ranging from the lowest to the highest: warui/gomen, sumanai/suimasen, sumimasen/gomenasai, shitsureidesukedo, moushiwake arimasen/moushiwakegozaimasen. The underlying social factors are age, position/status, and closeness.

Key Words: Owabi Hyougen, Honorific Language, Social factor, Utterance, Politeness

Full Text:

PDF

References

Holmes, Janet. 1992. An Introduction to Sociolinguistics. New York: Addision Wesley Logman Inc.

Hymes, Dell, ed. 1973. Foundations in Sociolinguistics An Ethnographics Approach. Philadelpia: University of Pennsylvania Press.

Kabaya , Hiroshi. et all. 2009. Keigo Hyougen. Tokyo: Taishukan.

Matsuura,Kenji.2005. Kamus Jepang-Indonesia. Jakarta: PT Gramedia.

Rusminto, Nurlaksana Eko.2010. Memahami Bahasa Anak-Anak. Bandarlampung:Universitas Lampung.

Suwito.1985. Pengantar Awal Sociolinguistics, Teori dan Problema. Surakarta: Kenary Offset.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.